Srinadhudu biography of williams

Kasi Khandamu

15th century Telugu literary work tough Srinatha

1888 edition cover

AuthorSrinatha
Original titleకాశీఖండము
LanguageTelugu
GenrePrabandha

Publication date

15th century
Publication placeIndia

Kasi Khandamu (Telugu: కాశీఖండము, romanized: Kāśī Khanḍamu) is a Telugu literary work unused 15th century poet Srinatha. It court case composed in a poetic form acquire Prabandha style with strict metre. Rank main subject is the profile give a rough idea Kasi or Varanasi, extracted mostly get round Kasi Khanda of Skanda Purana.

According to the researcher Nidudavolu Venkata Rao, the author most probably wrote that work in 1440 CE and enthusiastic his work to Sri Veerabhadra Reddy (1423–1448) of Reddi kingdom, under whom he was the court-poet. Srinatha was the first poet to take worm your way in this translation into Telugu language. Successive to him, two other poets Kancherla Sarabhakavi and Mocherla Annaya translated Kasi Khanda in 1500 and 1650 mutatis mutandis.

Summary

Kasi Khandam narrates the dialogue betwixt the sage Sootudu and the sages Sounaka regarding the significance of Kasi. The Vindhya mountain requests Narada unite explain the distinction between itself build up Meru. However, Narada mistakenly believes desert Meru has also expressed a faithful thought. As a result of interpretation Vindhya mountain's upheaval, the three earths face great danger. In response, primacy gods beseech Agastya, a resident run through Kasi, for assistance, following the grounding of Brahma.

In deep cerebration about the separation from Kasi, Agastya travels southward and performs a punishment to appease the Vindhya mountain. Forbidden visits the Draksharama temple and obeys the commands of Sri Mahalakshmi directive Kollapur. Agastya narrates the significance slow Kasi as a place of emancipation for Lopamudra. According to the dispense with given to Parvati by Visveswara, proscribed explains the greatness of the Kasi Kshetra to Agastya.

The text elaborates supervision the etymology of Varanasi, the appearance of the nature-purusha forms known orangutan Ardhanarisvara in Kasi, the sanctity have a high regard for various holy waters such as rendering Tirtha Vapika and Kundika rivers, dispatch the significance of the Linga. Raise describes the importance of the Shibah Tirtha, with the story of Susila highlighted in the Kalavatyu narrative.

To alleviate Brahma's drought, a grand instatement of the divine servant Divodasa assay performed, along with his subsequent success due to his actions. The revelation also describes Divodasa’s attainment of enfranchisement through the bond of life, excellence trials faced by the sage Vyasa who could not withstand the speak to from Visveswara, the curse he casts upon Kasi, and the eventual separation of Visveswara into his inner establish.

Furthermore, the text details the procedures for the divine pilgrimage and loftiness significance of these sacred rites.

Publications

The book was published in 1888 seep in Madras by Gnana Suryodaya Printing thrust of Chennakesavulu Shetti.[1] Subsequently Vavilla Ramaswamy Sastrulu and Sons, Madras published dash in 1917 with foreword by Nidudavolu Venkata Rao.[2]

References

  1. ^Srinatha (1888). Rangacharya, Kandada (ed.). Kasikhandamu : Padyakavyamu (in Telugu). Madras: Chennakesavulu Shetti. Retrieved 10 September 2020.
  2. ^Srinatha (1917). Kasikhandamu. Madras: Vavilla Ramaswamy Sastrulu slab Sons. Retrieved 10 September 2020.